Fanno parte delle canzoni di Natale ma sono state scritte in occasione di altre feste
OH HAPPY DAY è una canzone gospel incisa nel 1967 dagli Edwin Hawkins Singers, contenuta nell'album "Let us go into the house of the Lord". Il singolo venne pubblicato nel 19690 e fu subito un successo.
In realtà questa canzone è un inno alla Pasuq dove il giorno felice è quello in cui Gesù "lavò i miei peccati"
Ispirata ad un inno risalente al XVIII secoli, viene cantata nelle Chiese Protestanti anglosassoni cone inno per il Battesimo e la Cresima.
TESTO
Oh happy day, oh happy day
When Jesus washed,
oh when He washed
When Jesus washed,
When Jesus washed,
He washed my sins away (oh happy day),
Oh happy day
Oh happy day, oh happy day
When Jesus washed,
Oh happy day, oh happy day
When Jesus washed,
oh when He washed
When Jesus washed,
When Jesus washed,
He washed the sins away (oh happy day),
Oh happy day
(Coro)
He taught me how to watch and pray,
(Coro)
He taught me how to watch and pray,
watch and pray
and we'll rejoice everyday,
and we'll rejoice everyday,
everyday
Oh happy day,
Oh happy day,
oh happy day
When Jesus washed,
When Jesus washed,
oh when He washed
When Jesus washed,
When Jesus washed,
He washed the sins away (oh happy day),
Oh happy day
Versione originale: http://www.youtube.com/watch?v=CNQXQKflJNA
Coro Antoniano (Scusa Gesù ti do del tu): http://www.youtube.com/watch?v=_yKF-8x2rto
Nota in Italia col titolo"VALZER DELLE CANDELE" , il cui titolo originale è Auld Lang Syne, è una tradizionale canzone inglese, risalente al 1500 la cui musica fu composta da Davide Riccio (o Rizzio). Nel 1792 Robert Barns ne rielaborò la musica in forma di valzer. Viene cantata nella notte di Capodanno e in tutte le occasioni di separazioni o di addii.
IL TESTO NOTO
Now let us hold hands, everyone,
as we sing the best friends song.
Let’s all be friends together now
as we sing the best friends song.
When we’re at school we learn and play
together all day long.
So let us hold hands, everyone,
as we sing the best friends song.
as we sing the best friends song.
Let’s all be friends together now
as we sing the best friends song.
When we’re at school we learn and play
together all day long.
So let us hold hands, everyone,
as we sing the best friends song.
IL TESTO ORIGINALE
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne?
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne?
Chorus
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!
For auld lang syne,
We’ll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!
And surely ye’ll be your pint-stowp
And surely I’ll be mine,
And we’ll tak a cup o kindness yet,
For auld lang syne!
And surely I’ll be mine,
And we’ll tak a cup o kindness yet,
For auld lang syne!
We twa hae run about the braes
And pou’d the gowans fine,
But we’ve wander’d monie a weary fit,
Sin auld lang syne.
And pou’d the gowans fine,
But we’ve wander’d monie a weary fit,
Sin auld lang syne.
We twa hae paidl’d in the burn
Frae morning sun till dine,
But seas between us braid hae roar’d
Sin auld lang syne.
Frae morning sun till dine,
But seas between us braid hae roar’d
Sin auld lang syne.
And there’s a hand my trusty fiere,
And gie’s a hand o thine,
And we’ll tak a right guid-willie waught,
For auld lang syne
And gie’s a hand o thine,
And we’ll tak a right guid-willie waught,
For auld lang syne
Ascolto: http://www.youtube.com/watch?v=Y7Y7KASwCt0
Robert Burns http://www.youtube.com/watch?v=Zy7I8s2w7ws
nulla a che fare col clima Natalizio la versione di Michele http://www.youtube.com/watch?v=ti7F3YNiuQo
Nessun commento:
Posta un commento